答え:主節が過去のときに、それより前に完了していた出来事を表す接続法である。
接続法大過去(congiuntivo trapassato)は、
👉 過去の中の「さらに前の完了」
を表す接続法です。
接続法大過去はどのように作るのか?
答え:接続法半過去の助動詞 + 過去分詞で作る。
👉 接続法半過去の助動詞(avere / essere) + 過去分詞
avere を使う場合はどうなるのか?
答え:完了した出来事を表す。
Pensavo che lui avesse capito.
私は彼が理解したと思っていた。
👉
- pensavo → 主節(過去)
- avesse capito → それより前
essere を使う場合はどうなるのか?
答え:移動や状態変化の動詞で使われる。
Credevo che Maria fosse partita.
私はマリアが出発したと思っていた。
👉 fosse partita が接続法大過去。
essere の場合の注意点は何か?
答え:過去分詞が主語に一致する。
Pensavo che Maria fosse arrivata.
私はマリアが到着したと思っていた。
Credevamo che i ragazzi fossero partiti.
私たちは少年たちが出発したと思っていた。
👉 性・数一致が必要です。
接続法半過去との違いは何か?
答え:完了しているかどうかである。
Pensavo che lui venisse.
私は彼が来ると思っていた。(未完了)
Pensavo che lui fosse venuto.
私は彼が来たと思っていた。(完了)
● この節の結論
答え:接続法大過去は過去より前の完了を表す接続法である。
接続法大過去は、
- 主節が過去
- 従属節がさらに前の出来事
の場合に使われます。
また、
👉 接続法半過去との違いは「完了かどうか」
です。
したがって、
👉 時制の一致の中で最も過去を表す形
として理解することが重要です。