イタリア語で、相対最上級とは何か?


答え:ある集団の中で「最も〜だ」「一番〜だ」を表す表現である。

最上級は、ある集団の中で「最も〜だ」という意味を表します。その中で、相対最上級(superlativo relativo)は、

👉 「〜の中で最も…」「一番…」

という意味を表します。英語の the most …the least … に相当します。


相対最上級の基本形は何か?

答え:定冠詞 + più + 形容詞 + di / tra / fra である。

基本の形は次の通りです。

👉 定冠詞 + più + 形容詞 + di / tra / fra


più を使う場合はどのようになるのか?

答え:「最も〜だ」という意味になる。

Marco è il più alto della classe.
マルコはクラスで一番背が高い。

Questo è il libro più interessante del corso.
これはその講座の中で最も面白い本です。

👉 このように più を用いて「最も〜」を表します。


meno を使う場合はどうなるのか?

答え:「最も〜でない」という意味になる。

👉 定冠詞 + meno + 形容詞

Questo è il meno difficile degli esercizi.
これは練習問題の中で一番難しくないものです。


比較の範囲はどのように示すのか?

答え:di / tra / fra を使って表す。

比較の範囲を示すときには、

👉 di / tra / fra

が使われます。

È il più famoso tra gli artisti italiani.
彼はイタリアの芸術家の中で最も有名です。


● この節の結論

答え:相対最上級は集団の中での位置を示す表現である。

相対最上級は、

  • 定冠詞 + più / meno + 形容詞
  • di / tra / fra で範囲を示す

ことで、

👉 「〜の中で最も…」

という意味を表します。

したがって、

👉 比較の範囲と形の両方を理解すること

が重要です。

の記事一覧へ