イタリア語の、接続法半過去とは何か?


答え:主節が過去のときに、従属節で用いる接続法である。

接続法半過去(congiuntivo imperfetto)は、

👉 過去の時点での主観(疑い・希望・感情など)

を表す接続法です。


どのような場面で使われるのか?

答え:主節が過去のときに使われる。

Pensavo che lui venisse.
私は彼が来ると思っていた。

👉

  • pensavo(主節:過去)
  • venisse(従属節:接続法半過去)

他の例はどうなるのか?

答え:過去の希望や感情を表す。

Speravo che tu stessi bene.
君が元気であることを願っていた。

👉 stessi が接続法半過去。


接続法半過去はどのように作るのか?

答え:遠過去の語幹をもとに作る。


-are 動詞はどう変化するのか?

答え:-assi 系の語尾になる。

parlare(話す)

che io parlassi
che tu parlassi
che lui / lei parlasse
che noi parlassimo
che voi parlaste
che loro parlassero


Pensavo che lui parlasse italiano.
彼はイタリア語を話すと思っていた。


-ere 動詞はどう変化するのか?

答え:-essi 系の語尾になる。

credere(信じる)

che io credessi
che tu credessi
che lui / lei credesse
che noi credessimo
che voi credeste
che loro credessero


-ire 動詞はどう変化するのか?

答え:-issi 系の語尾になる。

dormire(眠る)

che io dormissi
che tu dormissi
che lui / lei dormisse
che noi dormissimo
che voi dormiste
che loro dormissero


主な用法は何か?

答え:過去の主観的判断の後で使う。

pensare che
〜と思う

credere che
〜と信じる

sperare che
〜であることを願う

temere che
〜ではないかと心配する


例はどのようになるのか?

答え:過去の判断を表す。

Credevo che fosse vero.
それは本当だと思っていた。


● この節の結論

答え:接続法半過去は主節が過去のときに使われる接続法である。

接続法半過去は、

  • 主節が過去
  • 従属節で主観を表す

場合に使われます。

また、

👉 時制の一致(consecutio temporum)

において重要な役割を持ちます。

したがって、

👉 「主節が過去なら接続法も過去形になる」

という原則を理解することが重要です。

の記事一覧へ